Шта је регионализам:
Као што је регионализам познат тренд или кретање које је предложила државна организација која се прилагођава специфичним условима, потребама и карактеристикама сваке регије.
Исто тако, регионализам је такође начин на који упућујемо на љубав или наклоност коју људи који припадају одређеном региону или домороци осећају према њиховим обичајима, традицији и специфичностима.
С друге стране, речи које се посебно користе у одређеним регионима такође су регионализми, као што је, на пример, означавање пасуља на различите начине у зависности од државе: пасуљ у Колумбији, пасуљ у Венецуели или пасуљ у Порторику.
Реч регионализам, као таква, формирана је од појма регионални, који се односи на оно што се односи на регион или на њега и суфикс -исм, што указује на „став или тенденцију“.
Политички регионализам
У политици се говори о регионализму у односу на идеологије или покрети којима је циљ одбрана и уважавање сопственог региона, његових карактеристичних карактеристика у природном (пејзаж, географија, ресурси) и културном (традиција, обичаји).
Регионализам настаје као реакција на централизам и, иако не намерава да доводи у питање постојање надређене политичке јединице (јединице нације), предлаже да се од државе захтевају политике које задовољавају специфичне локалне потребе, као и праведна прерасподела националног дохотка.
У том смислу, оно што предлаже политички регионализам је децентрализација државе, што подразумева да постоје конкретне политичке акције које су прилагођене специфичним условима сваког места.
- Федерализам
- Децентрализација
Лингвистички регионализам
Лингвистички регионализми познати су као сви они речи, окрети или синтаксичке конструкције које су типичне за одређени регион. Понекад се чак и речи које у једном региону значе једно, у другом могу односити на нешто сасвим друго. Ево неколико примера лексичких регионализама у шпанском језику:
- Аутобус: камион (Мексико), гуагуа (Куба), комби (Венецуела), аутобус (Аргентина).
- Новац: канап (Аргентина), тестенине (Шпанија), вуна (Мексико), прави (Венецуела).
- Посао: посао (Мексико), цурро (Шпанија), лабуро (Аргентина).