Значење Цхиланга (шта је, појам и дефиниција) - Абоут-Меанинг.цом

Шта је Цхиланго:

Цхиланго је врло чест израз у говору Мексико да се на то позива природно или пореклом из Мексико Ситија. Слично томе, користи се за означавање онога што припада или је везано за главни град Мексика или Савезни округ. На овај начин, цхиланго То може бити име, дијалект, начин говора (хиланго акценат) итд. Као такав, то је придев који се може користити и у мушком и у женском роду.

А. цхиланго или један цхиланга ће тада бити становник, природан или пореклом из Мексико Ситија, познат и као одбрана, мексички или главни град. Међутим, ова презимена гентилицио не завршавају у потпуности у популацији, и цхиланго остаје укорењеније.

У Мексику, цхиланго такође може имати погрдни или шаљиви призвуци, према случају. То може бити пејуративан начин позивања на становнике мексичког ДФ-а или оне становнике других држава Мексика који су се удомаћили у Мексико Ситију. Људи из унутрашњости, посебно користе реч цхиланго на погрдан начин.

Занимљив пример дијалект хиланго Налази се у песми "Цхиланга банда", мексичке групе Цафе Тацуба.

Етимологија Цхиланго

Етимолошко порекло речи цхиланго о њему се увек много расправљало. Као такав, постоји запис да је почео да се користи током прве половине 20. века да би се односио на становнике Мексико Ситија.

Има оних који истичу да та реч цхиланго или схиланго потиче од речи Маја килаан, што значи „неуредна коса“, „рашчупана“ или „коврџава“. Према овој теорији, реч је била уобичајена међу Верацрузом да се односи на домороце Мексико Ситија.

Друга теорија потврђује могуће порекло у гласу Нахуатл цхилан-цо, што би у преводу значило „црвена кожа“, алудирајући на боју коже домородаца Астека, поцрвенелу због хладноће висоравни.

Поред тога, такође је популарно веровање да та реч цхиланго је повезан са речима попут гуацхинанго или цхиле.

Међутим, упркос великој разноликости порекла које му се приписује, етимолошки корен речи цхиланго остаје неизвестан.

Мексички лингвиста Јосе Г. Морено де Алба одбацио је све горе поменуте хипотезе, јер је сматрао да та реч нема никакав јасан лексички корен или основу, јер поред тога њена морфологија није одговарала уобичајеном гентилицио у шпанском језику (- ано, -енсе, -ено, -ецо). Међутим, истакао је да управо пре потешкоћа у проналажењу имена за староседеоце или староседеоце Мексико Ситија који се укоренио у популацији цхиланго постало је, заиста, најпопуларнији и најприхваћенији начин да се становници одреде.

Ви ће помоћи развој сајта, дељење страницу са пријатељима

wave wave wave wave wave