Значење онога с вуковима хода, завијања (шта је то, појам и дефиниција) - Абоут-Меанинг.цом

Шта је Ко са вуковима шета, како се завија:

„Ко хода са вуковима, научен је да завија“ је а Шпанска изрека која указује на то да тип људи са којим се неко обично дружи обично дефинише шта ћемо научити с њима.

У том смислу, овај израз указује на бригу коју морамо имати при одабиру пријатеља, јер ће нас они водити на добре или лоше начине у складу са природом или намерама круга пријатеља или групе људи.

У многим дечијим баснама „Ко хода с вуковима, научен је да завија“ обично је морал приче која децу упозорава на последице бивања у лошем друштву.

„Онај ко хода с вуковима, научен је да завија“ има изричито значење, односно дословно, указујући на то да вук може само да научи да завија, попут пса који лаје или мачке да мјауче.

Имплицитно значење, односно порука или учење које нам оставља јесте да морамо пажљиво бирати људе с којима желимо бити, јер можемо учити само из онога што они знају, добро или лоше.

Синоним за популарну изреку „Ко хода са вуковима, научен је да завија“ био би: „Реци ми с ким си, па ћу ти рећи ко си“.

„Ко хода с вуковима, како се учи завијању“, на енглески се може превести као „Птице од перја се скупљају“, што се у слободном преводу преводи као „птице са перјем лете заједно“, на пример: „Паметно бирајте своје пријатеље јер се птице од пера јатују".

Ви ће помоћи развој сајта, дељење страницу са пријатељима

wave wave wave wave wave